Książka BokRobot dostosowana do wieku

To byerWersja dostosowana do wieku

A Tale of Two Cities

Dickens, Charles

Szacowany poziom: wiek 12 · 28 sider
Otwiera okno drukowania, w którym można wybrać zapis jako PDF.
Velg versjon
Side 1Strona 1 / 28
Ilustracja do Side 1

Det var året 1775. Natten var mørk og kald, og postvognen skramlet langs den humpete veien mellom London og Dover. Regnet hadde falt tidligere på kvelden, og veien var gjørmete og tung. Inne i vognen satt en eldre herre i en enkel reisekåpe, med kragen trukket opp rundt ørene. Han het Jarvis Lorry og jobbet i Tellson's Bank, en gammel bank som likte at alt var som det alltid hadde vært. Han holdt hendene foldet i fanget og stirret ut i mørket, der ingenting var synlig bortsett fra egne tanker.

En rytter red opp ved siden av vognen, hesten peset tungt etter lang ferd. Han banket på vognens side og rakte inn en lapp. Mr. Lorry tok imot den med skjelvende hender, holdt den opp mot lyktelyset og leste. På lappen sto det tre ord: «Tilbake til livet.»

Jarvis Lorry kjente et støt i hjertet. Han hadde ventet på disse ordene i mange år, men nå som de kom, føltes de like overveldende som et tordenskrall. Han la lappen forsiktig i lommen og så ut i mørket igjen, mens vognen fortsatte fremover.

I Dover ventet en ung kvinne med gyllent, mykt hår som falt i bølger over skuldrene. Hun het Lucie Manette. Hun hadde vokst opp i troen på at faren hennes, doktor Alexandre Manette, var død for lenge siden. Nå hadde hun fått beskjed om at bankmannen kunne fortelle henne noe som ville forandre alt. Ansiktet hennes var blekt av spent forventning.

I et lite rom på vertshuset, der ilden knitret i peisen og kastet dansende skygger på veggene, satte Mr. Lorry seg overfor henne. Han snakket mildt, men hendene hans skalv litt mens han foldet dem. «Frøken Manette, faren din er i live. Han satt fengslet i Bastillen i Paris i atten år. Nå er han funnet. Hvis du tør, reiser vi dit sammen og henter ham hjem.»

Lucie ble først hvit, så rød i kinnene. Hun nikket stille og grep Mr. Lorrys hånd med en fasthet som overrasket dem begge. «La oss dra,» sa hun, og stemmen skalv ikke lenger.

Side 2Strona 2 / 28

Paris luktet vin, røyk og støv. I en trang gate i Saint-Antoine, et fattig strøk der husene sto tett og solen sjelden nådde ned, lå vinstuen til Defarge. Han var en sterk mann med mørke, oppmerksomme øyne som så alt og glemte ingenting. Ved disken satt kona hans, Madame Defarge. Hun strikket hele tiden, og fingrene hennes beveget seg som om hver maske betydde noe, som om hun vevde inn hemmeligheter i garnet.

Mr. Lorry og Lucie ble ført gjennom et bakrom, der tomme vinfat sto stablet opp mot veggen, og opp en smal trapp som knirket under vekten deres. Enda en trapp, helt opp til et lite loft med lavt tak, der støvet danset i lysstrimene fra et lite vindu. Der satt en mann ved et bord. Han hadde grått, sammenfiltret hår som hang i tjafser, og hule kinn som fortalte om mange år uten sol. Hendene hans jobbet med en sko, men han så ikke opp da de kom inn.

«Doktor Manette,» sa Defarge forsiktig.

Mannen løftet blikket. Øynene hans var tomme, som om han så på noe langt borte, noe ingen andre kunne se. Hendene fortsatte å arbeide, som om de hadde glemt å slutte.

«Hva heter du?» spurte Mr. Lorry stille.

Mannen svarte med en stemme som hadde glemt verden, en stemme som knirket som en rusten dør: «Én hundre og fem, Nordtårnet.»

Lucie tok fram en liten hårlokk hun bar på hjertet, en lokk som moren hadde gitt henne før hun døde. «Far?» sa hun mykt. Hun la hånden på skulderen hans, og den hvite lokken lyste i hånden hennes som et lite bluss i mørket.

Noe dirret i mannens ansikt. Han rakte langsomt ut hånden og rørte ved håret, som om han kjente igjen en lukt fra en drøm. En svak gjenkjennelse lyste i øynene hans, som en gnist som endelig fant brensel. En tåre trillet ned det magre kinnet.

«Min datter?» hvisket han.

Lucie falt om halsen hans og gråt stille, mens hendene hennes strøk over det filtrete håret.

Side 3Strona 3 / 28

Det var farlig å få en Bastille-fange ut av Paris. Byen var full av øyne som så alt, ører som hørte alt. Defarge skaffet falske papirer med fingre som ikke skalv, selv om alt rundt dem kunne falle sammen som et korthus. Madame Defarge strikket og så ut som hun ikke fulgte med, men ingenting gikk henne forbi. Øynene hennes var som knapper som aldri ble lukket opp.

Om natten førte de doktoren ned trappene. Han vaklet og famlet etter veggen, som om bena ikke husket hvordan de skulle bære en mann. Når han hørte et ekko som lignet skohammerens lyd, stanset han opp og hendene hans ville tilbake for å sy sko. Men Lucie holdt ham fast og sa mykt i øret hans: «Bli med meg, far. Jeg er her.»

De gikk gjennom trange smug der kloakken rant, holdt pusten ved vaktposter der soldater sto med fakler, og nådde frem til vognen som ventet i en mørk gate. Defarge nikket kort til Mr. Lorry, og stemmen var lav som en hvisking i graven. «Ta ham hjem. Det dere gjør nå, er større enn dere forstår.»

Madame Defarge sto i døråpningen og så på dem med øyne som knapper som ikke kunne åpnes. Fingrene hennes strikket videre, og i garnet lå en historie som ennå ikke var ferdig skrevet.

Vognen rullet ut av Paris i nattemørket. I morgengryet, da himmelen ble svakt rosa, sovnet doktoren med hodet i datterens fang. Hjulenes rytme var som en ny sang i ham, en sang han hadde glemt. «Tilbake til livet,» tenkte Mr. Lorry og klemte hatten sin godt ned over ørene.

Side 4Strona 4 / 28

Flere år senere var London like travel og grå som alltid. Regnet silte ned over gatene, og folk hastet forbi med bøyde hoder. Ved Tellson's Bank sto budet Jerry Cruncher og ventet på beskjeder. Han likte ikke at kona ba kveldene sine; han kalte det tull og ristet på hodet når hun knelte.

En morgen fikk Jerry beskjed om å gå til Old Bailey, rettssalen hvor alvorlige saker ble avgjort. En ung mann, Charles Darnay, sto tiltalt for høyforræderi. Han var høflig og rolig, med et ansikt som så rettferdig ut – og han var i stor fare. Folk hvisket i salen at han skulle ha gitt hemmelige opplysninger til Frankrike.

Vitnene var to mistenkelige menn, John Barsad og Roger Cly. De så ut som folk som alltid visste mer enn de sa, som om de hadde nøkler til låser ingen andre kunne åpne. Mr. Lorry ble ført frem. Han hadde reist med samme båt som Darnay, men kunne ikke si at han hadde sett noe galt.

Så reiste en lys, rolig stemme seg i salen. Det var Lucie Manette. Hun sto der med hendene foldet foran seg, og stemmen bar som en klokke i stillheten. Hun fortalte at Darnay hadde vært høflig på skipet, hadde hjulpet henne og faren hennes, og hadde sagt at George Washington en dag ville bli kalt en helt. Noen lo i salen, andre ristet på hodet, men alle lyttet.

Side 5Strona 5 / 28

Doktor Manette vitnet også. Han var en fri mann nå, med klarere øyne og fastere skritt, men minnene hang i ham som jernkroker som ikke lot seg rive løs. Han husket nesten ingenting fra reisen, men han husket ansiktet til Darnay, og han husket vennligheten.

Da forsvarsadvokaten, Mr. Stryver, reiste seg, pekte han plutselig på en mann som satt tilbakelent i salen med et likegyldig uttrykk. «Se på den tiltalte,» sa han med høy stemme. «Og se på denne mannen. De ligner hverandre som to dråper vann.»

En uro gikk gjennom salen. Folk snudde seg, hvisket, strakte hals. Hvis to menn kunne forveksles, hvordan kunne vitnene være sikre på hvem de hadde sett?

Spørsmålene haglet som hagl i en storm, og til slutt trakk juryen seg tilbake. Tiden sneglet seg av gårde. Så kom de tilbake, og ordene falt som en stein i stille vann: «Frifinnes.»

En lettelse blåste gjennom rommet. Jerry Cruncher var allerede på vei til Tellson's med nyhetene, skrittene raske mot døren.

Utenfor retten møtte Darnay mannen som lignet ham. Han het Sydney Carton, og han så sliten og likegyldig ut, som om livet hadde slitt ham ned. «Skål for flaksen din,» sa han kort og snudde seg bort.

Senere delte de et måltid på en taverna. Carton drakk for mye, og øynene ble blanke. Han så seg selv i speilet på veggen med et blikk fullt av forakt. «Jeg misunner deg,» sa han. «Du gjør det lett for folk å like deg.»

Side 6Strona 6 / 28
Ilustracja do Side 6

I et stille hus i Soho, der bladene visket i vinden og lyset falt mykt gjennom vinduene, bodde doktor Manette og Lucie sammen med den trofaste Miss Pross. På et rom stod fortsatt en skomakerbenk med verktøy. Det var som en skygge fra et annet liv, en påminnelse om alt som hadde vært.

Av og til kom uroen over doktoren om natten. Da våknet han med et rykk, og hendene hans lette etter noe som ikke var der. Lucie hørte det alltid. Hun kom stille inn og gikk med ham frem og tilbake i gangen til han roet seg. Hun snakket ikke om Bastillen, spurte ikke om hva han så. Hun hadde lært at kjærlighet noen ganger betyr å tie, å bare være der.

Charles Darnay kom ofte på besøk i de lyse ettermiddagene. En kveld fortalte han om en gammel innskripsjon i Tower of London, et navn risset inn for hundre år siden. «Noen merker overlever menneskene som laget dem,» sa han og så ut i luften.

Lucie hørte på, men ørene fanget en annen lyd – en rytme utenfor, som skritt av folk de ennå ikke kjente. «Det er ekkoet av dem som kommer inn i livene våre,» sa hun stille.

Torden rullet over London, og i et glimt av lynglimt så de Sydney Carton stå i regnet nedenfor huset, med ansiktet vendt mot lyset som strømte ut fra vinduene deres.

Side 7Strona 7 / 28

I Paris var det gull og silke i slottene, men sult og elendighet i gatene. Monseigneur, en mektig adelsmann, trengte fire tjenere bare for å helle sjokolade, og han så aldri på dem som om de var mennesker. Mens han og hans like festet i opplyste saler, kjørte markien av Evrémonde gjennom Saint-Antoine i vognen sin og knuste alt som kom i veien.

Et barn løp ut i gaten. Et skrik skar gjennom luften, skarpt som glass. Hjulene stoppet ikke før det var for sent. Moren sto med tomme armer, og faren Gaspard ble stående som forvandlet til stein, med ansiktet tomt.

Markien kastet en gullmynt ned i gaten, som om penger kunne betale sorgen vekk, som om liv var noe man kunne veksle inn. Defarge la hånden på Gaspards skulder og hvisket noe ingen hørte. Madame Defarge sto i døråpningen og strikket. Ansiktet var rolig, men blikket var hardt som flint.

Markien fortsatte til slottet sitt på landet. Den kvelden kom nevøen hans på besøk, en ung mann med alvorlige øyne. Charles Darnay sa stille, men bestemt, at han sa fra seg navnet og rikdommen. Han ville leve ærlig i England, av eget arbeid, og ingen adel skulle binde ham.

Markien smilte kaldt, som en slange som ser på byttet sitt. «De fattige er til for å bære,» sa han. «Barmhjertighet er svakhet, og svakhet er dødens nøkkel.»

Side 8Strona 8 / 28

Om natten sov markien trygt i sin store seng, med putene myke og dynen varm. Men vinduene sto åpne, og månen skinte på marmorgulvet som et hvitt øye.

Da morgenen kom, fant tjenerne ham med en kniv i hjertet. Blodet hadde størknet i en mørk flekk på lakenet. På kniven hang en lapp med skjelvende skrift: «Kjør fort til graven. Dette fra Jacques.»

Ryktene fløt som mørkt vann tilbake til byen, gjennom smug og over torg. Da de nådde vinstuen, sa ingen noe. Men Madame Defarge strikket litt fortere, og garnet beveget seg som om det fortalte en historie bare hun kunne høre.

Ett år gikk, med regn og sol og høst og vinter. I England underviste Charles Darnay og oversatte tekster fra fransk til engelsk. Han elsket Lucie, men tok ett skritt om gangen, som om han var redd for å skremme lykken vekk. En dag ba han Mr. Lorry om hjelp til å snakke med doktor Manette. «Jeg vil gi henne livet mitt,» sa han. «Men jeg må først få hans velsignelse.»

Doktor Manette lyttet i stillheten. Hånden famlet etter en hammer som ikke var der. «Hvis hun elsker deg, skal jeg ikke stå i veien,» sa han til slutt. «Men gi meg ett løfte. Si ikke ditt sanne navn før bryllupsdagen.»

Utpå kvelden hørte Lucie en banking ovenfra. Hun gikk opp og fant faren ved skomakerbenken, bøyd over arbeidet som i gamle dager. Hun sa ingenting. Hun tok hånden hans, og de gikk side om side i gangen, akkurat som før.

Side 9Strona 9 / 28
Ilustracja do Side 9

Mr. Stryver kom inn i banken som en okse som skulle bryte ned en port. Han hadde bestemt seg for å fri til Lucie, og ingenting skulle stoppe ham. «Hun blir fru Stryver,» sa han til Sydney Carton og slo neven i bordet.

Carton trakk på skuldrene, med et trett smil. «Gjør som du vil, men lykken følger ikke alltid styrke.»

Men Mr. Lorry ristet på hodet, selv om han var en forsiktig mann. «Jeg vil råde deg til å la være,» sa han rolig. «Det blir ikke noe av det.»

Stryver, som ikke likte å tape, snøftet høyt og trakk seg tilbake. Etterpå lot han som det var hans egen idé, at han hadde ombestemt seg. «Hun var ikke god nok for meg,» sa han, men ingen trodde på ham.

Senere gikk Sydney Carton alene til Lucie en kveld. Han sto stiv i døren, med et ansikt fullt av tretthet og noe som lignet skam. «Jeg elsker deg,» sa han uten omsvøp, og ordene hang i luften. «Jeg har kastet bort livet mitt, og jeg vet ikke hvordan jeg får det tilbake. Du er lyset som får meg til å se alt jeg har mistet.»

Han ba om ingenting, bare om å få si det. Men ett løfte ga han, med stemmen lav og alvorlig: «For deg – eller for den du elsker – vil jeg ofre alt. Hvis jeg kan redde et liv du bryr deg om, skal jeg gjøre det, uansett pris.»

Lucie så på ham med tårer i øynene, og stemmen var myk. «Dette skal ingen få vite,» sa hun.

Side 10Strona 10 / 28

Jerry Cruncher sto i mengden som fulgte en kiste gjennom Londons gater. «Spionen Roger Cly er død!» ropte folk, og noen spyttet på bakken.

Om kvelden, da mørket hadde lagt seg over byen som et teppe, tok Jerry med seg en krok og en sekk og gikk ut. Lille Jerry, nysgjerrig som en katt som følger en skygge, snek seg etter uten å si et ord.

På kirkegården, der gravsteinene sto som skeive tenner i måneskinnet, gravde menn opp kisten. Kroker og tau, tunge pust og svette panner. Lokket ble løftet med et knirk.

Inni var det ingenting. Bare mørke og tomhet.

En død spion var ikke død.

Hjemme senere, ved kjøkkenbordet, sa Jerry at han var en «oppstandelsesmann». «Jeg skaffer ting som andre ikke trenger lenger,» forklarte han, og øynene glødet i skinnet fra stearinlyset.

Lille Jerry så opp til faren sin med store øyne. Han forsto ikke helt, men han visste at noe var rart, at det fantes hemmeligheter som voksne bar på.

I hodet til mange lå navnet Roger Cly som en stein under vann. Ingen visste hvor han var, eller hva han visste.

Side 11Strona 11 / 28

Bryllupsdagen til Lucie og Charles kom med lett regn som falt som tårer av glede. Om morgenen sa Charles sitt sanne navn til doktor Manette, slik han hadde lovet, og døren lukket seg bak dem rommet var stille en lang stund.

Da de kom ut, var doktorens ansikt blekt, men han tok Darnays hånd i et fast grep. Ingenting ble sagt, men alt var forstått.

Seremonien var enkel og vakker, med blomster i vinduene og en prest som smilte. Mr. Lorry gråt litt bak en nøktern mine, mens han tørket øynene med lommetørkleet. Miss Pross snøftet høyt og rettet på sløret til Lucie, som om hun måtte gjøre noe med hendene for ikke å gråte.

Samme kveld ble huset uvanlig stille. Da Lucie dro på bryllupsreise med Charles, gikk doktor Manette inn på rommet sitt og lukket døren forsiktig bak seg.

Mr. Lorry hørte det han hadde fryktet: Den jevne, harde lyden av en hammer mot lær, time etter time.

I ni dager satt doktor Manette bøyd over skomakerbenken og laget sko. Øynene hans var tomme, som om han var et annet sted, og han spiste nesten ingenting. Verden utenfor fantes ikke lenger.

Side 12Strona 12 / 28
Ilustracja do Side 12

Mr. Lorry og Miss Pross byttet på å våke. De satt ved døren, lyttet til hammerens dunk, og snakket lavt om hva som var best å gjøre. «Kjærlighet må noen ganger gjøre vondt for å hjelpe,» sa Mr. Lorry.

Da doktor Manette endelig kom tilbake til seg selv på den tiende dagen, var han utslitt og hvit i ansiktet, men blikket var mykt igjen. Han sa ingenting om det som hadde skjedd, og de spurte ikke. Noen ting er bedre å la ligge i stillhet.

En dag da han var ute og gikk i parken, bar Mr. Lorry og Miss Pross en tung byrde ned trappen. Det var skomakerbenken, med alle sine minner og skygger.

De dro den til en bakgård der gresset var vissent, og tente på med en fyrstikk. Flammene slukte treverket i én stor pust, og asken la seg som støv på bakken. Det var over.

Da doktor Manette kom hjem, så han det tomme hjørnet der benken hadde stått. Han blunket, som om han så noe forsvinne. Så gikk han videre uten et ord.

Noe i ham hadde løsnet, og stillheten i rommet var lettere nå.

Side 13Strona 13 / 28

Årene som fulgte i Soho, var rolige og gode som en lang sommer. Charles jobbet med oversettelser og underviste unge menn, og Lucie gjorde huset varmt med omsorg og latter. En liten datter kom til verden, og hun fikk morens øyne og farens alvor.

Sydney Carton kom og gikk som en skygge gjennom disse årene. Han satte seg ved peisen, lekte med barnet på gulvet, og ble værende sent noen ganger, til ilden var bare glør. Han drakk mindre her enn andre steder, som om huset hadde en ro som smittet.

En kveld, da de satt alene i skumringen, ba han Darnay om en merkelig ting. «Hvis det en dag blir nødvendig at jeg er i nærheten, ikke spør hvorfor. Bare la meg være der.»

Darnay forsto ikke, men han så alvoret i Cartons øyne og sa ja. Enhver mann fortjente å finne verdighet i å være til nytte, tenkte han.

Mr. Stryver hadde giftet seg med en rik enke og ble større for hvert år, i både status og mage. Mr. Lorry gikk til og fra banken og passet på alle andre som en gammel vaktbikkje som aldri sov helt.

Side 14Strona 14 / 28

I Frankrike vokste raseriet som en storm. Kornet var tomt i låvene, og gatene var fulle av sultne mennesker med hule øyne. Foulon, en mann som hadde sagt at de fattige kunne spise gress hvis de ikke hadde brød, ble dratt ut fra huset sitt og drept av mengden.

Bastillen sto som et steindyr midt i byen, med tykke murer og små vinduer. Så en dag reiste folket seg som en bølge, en stor, brølende masse. De løp, klatret, hogg og skjøt mot portene. Steinene fløy, og blodet rant. Portene ga etter med et brak som hørtes over hele byen.

Defarge var der, blant de første som strømmet inn, med varme øyne og kald beslutning. Madame Defarge gikk som en stille flamme med en øks i hånden, og ingen stoppet henne.

De stormet gjennom gangene, ned i kjellere og opp i tårn, til de nådde 105 Nordtårn – doktorens gamle celle. Veggene var fuktige, og gulvet var kaldt. Defarge lette bak løse murstein og under gulvbord med fingre som ikke ga seg. Han fant noe gjemt i mørket, noe en mann hadde skrevet for lenge siden med skjelvende hånd.

Han la det fra seg i hjertet som en hard, liten stein og sa ingenting til noen.

Side 15Strona 15 / 28

Langs veien sto en veivokter og så på støvet som virvlet opp fra vognhjulene. Han hadde sett en mann hoppe opp i markiens vogn den natten for lenge siden. Senere så han den samme mannen henge fra en bjelke med et skilt på brystet, der det sto at han hadde drept en adelsmann. Det var Gaspard, faren som hadde mistet barnet sitt.

Veivokteren fortalte Defarge det han hadde sett, og Defarge stirret ned i et glass vin som om dypet der kunne gi rettferdighet for alle urettferdigheter.

Ute på landet brant slott og låver i mørket. Mørket slettet navn fra portaler, og adelsmenn flyktet i vogner med alt de kunne bære. Slottet til Evrémonde sto i flammer, og lyset var som en rød soloppgang som aldri ville falme.

I et mørkt kammer i en liten by satt Gabelle, en forvalter som hadde gjort jobben sin i alle år uten å spørre. Nå banket de på døren med knyttnever, og stemmene utenfor var sinte.

Han skrev et brev med stive fingre, et brev som skulle over havet til England. Han ba om hjelp fra den eneste han trodde kunne redde ham.

Han skrev navnet Charles Darnay.

Side 16Strona 16 / 28

Brevet fant Charles en ettermiddag mens han satt ved skrivebordet sitt. Han ble veldig stille mens han leste, og ansiktet mistet fargen. Dette var hans ansvar, selv om han hadde snudd ryggen til navnet og alt det representerte.

Han så på Lucie som lekte med datteren deres i hagen, og hjertet hans ble tungt. Men plikten føltes som en streng i brystet som ikke kunne løsnes.

Han skrev to brev: ett til Lucie, ett til doktor Manette. Han forklarte at han måtte dra til Frankrike for å hjelpe en mann som hadde tjent familien, og at han skulle komme tilbake så fort han kunne.

Uten å fortelle noen mer enn Mr. Lorry, som lovet å passe på familien, reiste han.

I en fransk vogn møtte han et land forandret til det ugjenkjennelige. Folk bar røde huer og snakket om fedreland og død med brennende øyne. «Emigrant!» ropte de. «Aristokrat!»

Han var ikke lenger en mann. Han var et navn de kunne hate, et ansikt de kunne dømme.

De tok ham i forvaring før han rakk å forklare noe.

Side 17Strona 17 / 28

De førte ham fra landsby til by, fra stue til fengselsport, som et dyr som blir drevet mot et gjerde. Papirene hans hjalp ham ikke; de ble bare revet i stykker foran øynene hans. Da de spurte hvem han var, svarte han ærlig. Det var nok.

Ved porten til La Force i Paris sto en vakt med et nøkkelknippe som klirret som hodeskaller i en sekk. «Inn med ham,» sa vakten, og døren åpnet seg med et knirk.

I London fikk Lucie og doktor Manette brevet. Lucies hjerte gjorde et hull i verden, og hun satte seg ned tungt. «Vi reiser etter,» sa hun med en stemme som ikke tolererte innvendinger.

Doktor Manette sto plutselig rankere enn på lenge, som om minnene ga ham styrke. «Jeg har vært inne i dette mørket før,» sa han. «Kanskje er det jeg som kan hente ham ut. De gamle vokterne husker meg kanskje.»

Mr. Lorry, trofast som alltid, dro i forveien for å forberede ting ved Tellson's bank i Paris. Han pakket papirer og penger, og hjertet hamret i brystet.

Side 18Strona 18 / 28

Paris var nå en knyttneve, hard og kald. Ved Tellson's sto et slipeskjul i gården. Menn og kvinner slipte våpen til en ny dag, og gnistene fløy over ansiktene deres mens de vasket hendene i en balje med vann og lo med metallisk latter.

«Hold dere inne,» sa Mr. Lorry og lukket døren bak Lucie og faren hennes. Vinduene var små, og gatene utenfor var fulle av bråk.

Lucie stilte seg hver dag på et bestemt sted hvor fangene ble ført forbi på vei til avhør. Hun sto der i all slags vær, med sjalet tett om seg, og lot øynene søke etter et ansikt hun kjente. Hun ville at Charles skulle se ansiktet hennes og vite at han ikke var alene i mørket.

Doktor Manette gikk ut i byens brøl. Han gikk gjennom gatene med en ro som overrasket alle som så ham. Navnet hans ble hvisket i korridorene og på torgene. «En Bastille-fange! Han er en av oss!»

Han snakket til dem med ro og sikkerhet, som en lege blant syke, og de lyttet. Han fikk tillatelse til å besøke fengslene, og han sa Darnays navn med en stemme som hadde vært stille i atten år, men som nå bar.

Stemmen åpnet noen dører, men ikke alle.

Side 19Strona 19 / 28

Den første rettssaken kom. I folkets domstol, der luften var tykk av svette og spenning, satt menn som var både dommere og brødre av dem som ropte utenfor. De leste opp navn og dunket i bordet med knyttnever.

«Charles Evrémonde, kalt Darnay!»

Forsvaret hvilte på en mann som løftet hodet og så rett på dommerne: Doktor Manette. «Dette er min svigersønn,» sa han med klar stemme. «Han avsverget slekten sin og levde beskjedent i England i mange år. Jeg, som satt i Bastillen i atten år, sier dette.»

En murring gikk gjennom salen. En Bastille-fange som ba for den tiltalte – det veide tungt, tyngre enn gull.

Juryen trakk seg tilbake i et lite rom. Tiden gikk sakte, som sirup i kulde. Så kom de tilbake med alvorlige ansikter.

«Frifinnes.»

Brølet utenfor ble til jubel, og Darnay ble ført ut, nesten båret av glede. Ved porten besvimte Lucie i armene hans, og han holdt henne fast.

Folk lo og gråt om hverandre, og noen danset den ville dansen Carmagnolen i gatene, med røde huer som flagret.

Side 20Strona 20 / 28

Gleden varte ett døgn, som en blomst som visner før solnedgang.

Neste dag kom to menn med stramme skjerf og kalde øyne. «Borger Evrémonde arresteres på nytt,» sa de. «Etter anmodning av Defarge, medborgerinne Defarge – og én til.»

Døren smalt igjen som et skudd.

I Tellson's bank satt en mann som så ut som en skygge som hadde funnet kropp. Sydney Carton hadde kommet til Paris uten å si fra til noen, og han satt i et hjørne med et glass vin foran seg.

Han stilte seg bak Mr. Lorry og la hånden på skulderen hans. «Det er bruk for hoder som kan forsvinne,» sa han stille. «Og for menn som ligner på andre menn.»

Han møtte John Barsad i et mørkt hjørne av banken. «Salomon Pross,» sa han med et skarpt blikk. «Du er en spion. Og Roger Cly er ikke død. Vil du heller møte galgen – eller hjelpe meg?»

Jerry Cruncher nikket ivrig fra døråpningen. «Ingen lik i den kista! Jeg så det selv!»

Barsad svettet og snurret på hatten. «Hva vil du?» spurte han.

Side 21Strona 21 / 28

«Tilgang,» sa Carton rolig. «Jeg vil inn i La Force. Jeg vil se borger Evrémonde. Vi ligner hverandre nok til at mørket ikke ser forskjell. Du skal følge mine ordre, ellers går du under.»

Barsad så seg om etter en utvei, men det var ingen. Han nikket motvillig.

Carton og Mr. Lorry planla i stillhet ved et bord med et kart. Mr. Lorry skaffet kjøretøy og papirer med bankens segl. Lucie fikk beskjed om å være klar til å reise, men ikke hvorfor.

Så gikk Carton alene til en apoteker i en sidegate og kjøpte en væske som luktet søtt og bittert, en væske som kunne få en mann til å sove som død.

Om kvelden satt han i rettssalen og så på ansiktene til dommerne, på folkemengden som ropte etter blod. Han visste nå hva han skulle gjøre, og han skalv ikke.

Det føltes ikke som å tape. Det føltes som å endelig finne den ene tingen han hadde lovet, den ene tingen som kunne gjøre opp for alt.

Side 22Strona 22 / 28

Den andre rettssaken kom som en dør som slår igjen og ikke kan åpnes innenfra. Luften i salen var tykk og tung.

Vitnene het Defarge og Madame Defarge. De fortalte om urett og lidelse under Evrémonde-navnet, om barn som døde og mødre som gråt. Så kom beviset som var sterkere enn blod, sterkere enn ord.

Defarge hadde funnet et brev i 105 Nordtårn, gjemt bak en stein i veggen.

De leste det høyt for salen. Stemmen som leste, skalv litt. Det var doktorens egen stemme, skrevet for lenge siden med blekk som hadde falmet. Han var blitt tilkalt en natt til et lite hus på landet. To menn hadde tvunget ham til å redde en mishandlet ung kvinne. Hun døde i armene hans. Broren hennes døde også, med et navn på leppene.

Den ene mannen var markien av Evrémonde. Den andre var broren hans.

Doktoren hadde skrevet om alt han så den natten, og han forbannet slekten som gjorde dette. «Og av den slekten skal det aldri komme fred,» hadde han skrevet.

Nå stirret doktor Manette på gulvet, og ansiktet var grått. «Jeg skrev det,» sa han så vidt hørlig.

Dommerne nikket. «Skyldig,» sa de. «Til giljotinen.»

Side 23Strona 23 / 28

Lucie grep farens hånd og klemte den hardt. Hun ba ham om å finne styrken han hadde hatt før, men i ham var det en annen stillhet nå, som en brønn som var tørr.

Om kvelden gikk Carton gjennom gatene i Paris, forbi folk som danset og lo. Blikket hans lå som en plan over alt han så, som et nett som ble vevd.

Han møtte Barsad i en bakgate og gjorde de siste avtalene med lav stemme. Så gikk han til La Force som advokat for den dødsdømte, med papirer som åpnet dører.

Vakten slapp ham inn, og bak den tunge døren sto Charles. De to så på hverandre i et øyeblikk.

Det var som å se inn i et forstyrret speil, der ett ansikt var slitent og ett var håpefullt.

«Sett deg,» sa Carton mildt. «Du må gjøre nøyaktig det jeg sier, uten spørsmål.»

Han ga Charles et brev til Lucie, et brev med få ord. Så tok han opp en liten flaske fra lommen.

«Pust dypt,» sa han. «Det tar snart slutt, og du vil våkne et annet sted.»

Darnay vaklet. «For hennes skyld,» sa Carton.

Luften ble tung og myk, og Darnay sank sammen på benken som en som sovner etter en lang dag.

Side 24Strona 24 / 28

Carton jobbet raskt og stille. Han byttet klær, skjerf og hår med Darnay, og hendene var sikre. Han plasserte den sovende mannen slik at ansiktet var vendt bort fra lyset.

Så ropte han på Barsad. «En syk mann her! Vi må få ham ut i frisk luft før han dør!»

De bar Darnay ut med et slør over ansiktet. Vaktene så knapt på dem, lei av raske ord og riktige papirer.

I en bakgate sto en vogn. Mr. Lorry holdt tøylene med gamle, men sterke hender. Lucie satt inni, med hendene knyttet i fanget og hjertet bankende.

«Inn,» sa Carton. «Ingen spørsmål. Kjør så fort du kan.»

Døren ble lukket, og hjulene begynte å rulle over brosteinen.

Carton gikk tilbake inn i fengselet, gjennom korridorene, til cellen. Han satte seg på en brisk og så ut gjennom det lille vinduet.

Han hadde aldri sett så klart før.

Side 25Strona 25 / 28

Madame Defarge hadde ikke tenkt å la noen slippe unna. Hun ville ha mer enn ett hode. Hun ville ha koner, barn, venner – alle som hørte til de gamle navnene, alle som kunne så et nytt tre av det gamle blodet.

Hun pakket en pistol i lommen og tok en kniv under sjalet. Så gikk hun mot huset der Lucie hadde bodd, med skritt som ikke nølte.

Inne sto Miss Pross alene. Hun hadde hjulpet Lucie av gårde tidligere, og nå sto hun som en vegg foran døren. Armene foldet, blikket hardt.

«Hvor er de?» spurte Madame Defarge.

«Borte,» sa Miss Pross. «Og du får ikke vite hvor, om du så truet meg med døden.»

De stirret på hverandre. Ingen av dem hadde brukt knyttnevene mye, men begge var født med noe som ikke bøyde seg.

De kjempet i stillheten. En kniv falt og klirret mot gulvet. En hånd fant et avtrekk.

Et skudd smalt som et tordenskrall i det lille rommet.

Madame Defarge falt på gulvet med et tungt dunk. Hennes eget våpen hadde fullført det hun startet.

Miss Pross sto og skalv. Det var helt stille bortsett fra summingen i ørene hennes. Så forsto hun at verden var forandret: Hun kunne ikke høre noe lenger.

Hun låste døren bak seg og gikk ut i mengden som i en drøm, med stillheten som en vegg rundt seg.

Side 26Strona 26 / 28

I cellen ventet Sydney Carton på det som skulle komme. En ung kvinne, en syerske, sto ved siden av ham. Hun var blek, men rolig, som om hun hadde funnet en fred inni seg.

«De sier du er modig,» hvisket hun. «Kan jeg holde hånden din?»

Han nikket og tok hånden hennes.

«Jeg er ikke redd nå,» sa hun etter en stund. «Jeg trodde jeg skulle være det, men jeg er ikke. Er du redd?»

«Nei,» sa han. Og han mente det. For første gang på lenge var han ikke redd.

Han tenkte på et lite hus med blader på vinduskarmen, på en hage med blomster og barnelatter. Han så for seg Lucies blikk når hun en dag skulle sitte trygt i England. Han så for seg en gutt som løp på en eng, og en liten jente som holdt en blomst.

Han så for seg at gutten bar navnet hans.

Og han så for seg at de en dag ville spørre: «Hvem var han?»

Og at noen ville svare: «En mann som ga oss livet to ganger.»

Side 27Strona 27 / 28

Den siste veien var kort, men den føltes som en evighet. Byens øyne så sultent på vognen som rullet gjennom gatene, med fangene som skulle møte giljotinen.

Carton steg av med rolige skritt. Han holdt syerskens hånd i sin, og fingrene var varme.

«Mot,» hvisket han. Hun smilte takknemlig, og øynene var klare.

Trappene opp til skafottet var ikke brattere enn mange han hadde gått før. Men nå var det annerledes. Det var som å gå mot lys med lukkede øyne og likevel vite at lyset fantes, at noe ventet på den andre siden.

Han tenkte på alt han ikke var, alt han hadde kastet bort. Likevel hvilte det noe godt i det som skulle skje. For første gang i livet sitt gjorde han noe som betydde noe.

«Det er en langt bedre ting jeg gjør nå, enn jeg noen gang har gjort,» tenkte han for seg selv.

«Det er en langt bedre hvile jeg går til, enn jeg noen gang har kjent.»

Side 28Strona 28 / 28

Vognen til Mr. Lorry rullet ut av Paris i mørket. Ved hver port ble papirer holdt frem, og stemmer ropte: «Borger Evrémonde, syk, må til landsbygda for å komme seg.» Og de slapp dem gjennom, gang på gang.

Morgengryet glitret i jerngitteret da den siste barrieren åpnet seg, og veien lå fri foran dem.

På veien mot havet satt Lucie stille og holdt om mannen sin som våknet i rykk og napp, med et forvirret blikk. Doktor Manette så på hendene sine som om han telte sår som endelig var grodd, som om han så for seg at fortiden endelig kunne legges bort.

Jerry Cruncher så på kona si, som satt på den andre siden av vognen. «Ingen mer nattarbeid,» sa han plutselig. «Jeg skal bli en redelig mann, jeg lover.»

De seilte over Kanalen i grått lys, med bølgene som slo mot skutesiden. I England var gresset vått og mykt, og luften luktet annerledes.

De gikk inn i et hus der alt sto som før, men alt var likevel nytt. Ekkoet av skritt som Lucie en gang hadde hørt i tordenet, hadde kommet og gått.

Noen ble borte for alltid. Noen kom tilbake.

I årene som fulgte, hang et usynlig bilde på veggen i huset: En mann som sto rakrygget under en blå himmel, og som så verden slik han endelig kunne: i fred.

Når barnet som bar navnet hans og fikk øynene hans, spurte hva han hadde gjort, svarte de med takknemlig stemme: «Han ga oss livet. Han ga oss mot. Han gjorde det bedre enn noen annen.»

I stille tider, når vinteren lå som lys over hustakene og ilden knitret i peisen, hørte Lucie av og til ekkoet av skritt igjen. Men nå hørtes de myke ut – som skritt som går hjem, som skritt som endelig har funnet veien.

Hun la hånden i sin manns. De visste begge at noen reiser bringer mennesker tilbake til livet, ikke bare én gang, men hver gang man husker dem med kjærlighet.