Åldersanpassad BokRobot-bok

Små kvinnerÅldersanpassad version

Little Women

Alcott, Louisa May

Uppskattad nivå: 10 år · 28 sider
Öppnar utskriftsdialogen där du kan välja Spara som PDF.
Velg versjon
Side 1Sida 1 / 28
Illustration till Side 1

Det var julaften, og snøen la seg stille på takene i Concord. Inne i et lite, slitt hus satt fire søstre tettere sammen enn vanlig. De hadde teppet over knærne og kalde tær i tøfler som var altfor tynne. Meg, den eldste, sukket fordi hun savnet en pen kjole og varme hansker. Jo, med kortklipt hår og raske bevegelser, ville helst vært gutt og ridd av gårde til krigen. Beth, myk og stille, holdt hendene om en sliten dokke og drømte om musikk. Amy, den yngste, glatt i stemmen og med store, klare øyne, sa hun ikke kunne like jul uten gaver. Ingen av dem snakket høyt om sulten som stakk litt i magen.

Døren gikk opp, og moren deres kom inn, fuktig av snø. Hun bar et brev fra far, som var feltprest ved fronten. De flokket seg rundt henne mens hun leste. I brevet ba far dem om å være tapre, gjøre godt og bære sine små byrder med munterhet. «La oss være pilegrimer i år,» sa mor. «Vi skal prøve å gå oppover, hver på vår måte.»

De bestemte seg for å gi opp sine små julegaver, og prøvde å kjenne det rette i det. Om morgenen fikk hver av dem en enkel, innbundet bok av mor. «En reisefører for pilegrimer,» lo Jo, men hjertet ble varmt. Så pakket de kurver med brød, ved og te, og bar bort sin egen frokost til familien Hummel i et skur ned i veien. Det luktet kald røyk og fattigdom der inne. De kom hjem kalde, men merkelig lette.

Side 2Sida 2 / 28
Illustration till Side 2

Da de kom tilbake fra Hummels, ventet en overraskelse. En stor kurv med en diger kake, kjøtt, frukt og varme retter ble båret inn. «Fra Mr. Laurence,» sa Hannah, hushjelpen, og smilet var nesten like stort som serveringsfatet. Julaften ble plutselig lysere. De dekket bordet, lo høyt, og syntes det var nesten som i gamle dager, før far dro og pengene tok slutt.

Snart spredte det seg rykter om at den gamle herren i nabohuset hadde et barnebarn, en gutt som aldri var ute. Jo presset nesen mot vinduet når hun gikk forbi. Hun så bare skygger og et ansikt i et høyt vindu. Nyttårsaften inviterte en venninne Meg og Jo på ball. Meg lånte en kjole. Jo strammet livet så hun kunne danse, men sverget lavt til seg selv at hun aldri skulle være mer damete enn hun måtte.

I et hjørne av ballsalen fant hun gutten fra vinduet. Han het Laurie. Han var sjenert, med mørke øyne som lynte når han lo. De snakket som gamle venner. Hun tråkket på kjolen, og han tråkket på henne, og snart låste de seg inne i en liten vinterhage og lo som to rømte katter. Ute i salen ble musikken høyere. Meg vred seg i skoene sine, som ble for trange, og skadet ankelen. Laurie tilbød vogn hjem, og plutselig var han ikke bare en fremmed i vinduet, men en som visste veien i mørket.

Side 3Sida 3 / 28
Illustration till Side 3

Hverdagen etter festen var som alltid. Meg gikk til huset der hun var guvernante for bråkete barn. Jo dro til tante March, som var rik, skarp i stemmen og likte orden. Beth passet hjemmet sammen med Hannah, og øvde på et utgått, stumt instrument så godt hun kunne. Amy gikk på skole med en liten, pyntelig pult og en lærer som så alt.

Om kvelden fortalte de hverandre alt de hadde sett. Meg forbedret folks manérer i sine historier, Jo drev med fakter og gjorde skikkelser levende, Beth lot hendene gå stille og strøk over en duk hun hadde sydd. Amy la et nytt ord i munnen og bestemte seg for å uttale det perfekt.

Moren deres lyttet og smilte. Hun hadde alltid tid til et ekstra blikk, en rolig hånd på skulderen. «Vi har mindre enn før,» sa hun, «men vi har hverandre, arbeid å gjøre og et mål å gå mot. Takknemlighet er et godt lys å gå i.» Når en av dem klaget, hjalp hun dem å se hva som fortsatt var deres: vennskap, hel og lun humor, et åpent bord for dem som trengte det mer.

Utenfor huset, i det store, mørke nabohuset, var det oftere lys i vinduene nå. Jo ble stående på trappen en dag, og bestemte seg for at noen måtte si hei. Da hun senere så Laurie sitte alene, tok hun en neve snø og kastet mot vinduet. Ikke hardt, bare nok til å lage et vennlig dunk.

Side 4Sida 4 / 28
Illustration till Side 4

Vinduet spratt opp, og Laurie lente seg ut som om han hadde ventet på det. «Kom inn,» sa han. «Bestefar er ute.» Jo nølte ikke. Hun gikk tvers over gårdsplassen, inn i huset som luktet polert tre og gamle bøker. Rommet Laurie hadde vært i, var rotete på en trøstende måte. Jo løftet på en stol, flyttet et bord, slo ut putene, fikk peisen til å brenne. Hun snakket hele tiden om alt mulig, mens Laurie lo mykere for hvert minutt.

«Du er ikke som andre piker,» sa han, og det var ment som ros. «Heldigvis,» svarte Jo. Hun fikk vite at foreldrene hans var døde, at han bodde hos bestefar, og at bestefar strengt sparte på både smil og frihet. Men bestefar elsket gutten. Det så man i de små sporene av omsorg som lå rundt ham.

Mr. Laurence, en høy, stiv mann med runde briller og en mørk stemme, kom inn akkurat idet Jo trakk putene rett. Han hevet øyenbrynene. «Hvem er dette?» spurte han. Jo bukket dypt og skråt, så båndene på kjolen danset. «Josephine March, sir. Naboen. Venn, håper jeg.» Han holdt ansiktet alvorlig et helt sekund for lenge, så smøg et smil i øyekroken. «Vel møtt.»

Senere hjemme fortalte Jo at Beth i hemmelighet elsket piano. «Hun tør bare ikke gå hit,» sa Jo. «Hun lar fingrene løpe i luften og later som.» Mr. Laurence hørte det midt i et annet rom og sa ikke noe. Men dagen etter sto døren til musikksalen på gløtt.

Side 5Sida 5 / 28
Illustration till Side 5

Beth gikk forsiktig som om hun var redd for å skremme lyden vekk. Fingrene hennes var myke og forsiktige i begynnelsen, så tryggere, dypere. Tonene fylte huset. Bak i rommet sto den gamle mannen og så uten å snakke, som om han lyttet til et gammelt minne. Han nikket bare litt da hun snudde seg og så ham. «Spill mer, lille frøken,» sa han, og hun gjorde det, fordi musikk betydde mer enn blyghet.

Beth sydde tøfler i hemmelighet og la dem på døren hans. Han tok dem imot uten takk i ord, men med en liten bøy som sa mer. Noen dager etter kom det et lite, vakkert piano til March-huset. «Til Beth, fra en gammel mann som likte å høre på.» Beth la pannen på tangentene og gråt stille av lykke. Etter det var hun mindre redd for folk. Hun var fortsatt Beth, men ikke bare sjenertheten.

Amy hadde andre kamper. Hun elsket små ting som luktet godt, som lime. Læreren hadde forbudt det, men hun ville ha med en tutt i pulten likevel. Han fant den, slo den flate hånden hennes med en stokk, og alle så på. Amy ville ikke gråte, men øynene brant. Mor ble sint da hun hørte. «Ingen slår min datter,» sa hun, og tok Amy ut av skolen samme dag.

Jo hadde sin egen urettferdighet å svelge. Hun skulle i teater med Laurie og tok ikke Amy med. Amy ble sint og brente Jos manuskript. Alle de timene, alle de ordene, alt. Papirene ble aske i peisen. Jo ble så rasende at hun ikke klarte å være i samme rom. Hun sa ingenting som kunne reparere noe. Hatet stivnet i henne som is.

Side 6Sida 6 / 28
Illustration till Side 6

Noen dager etter gikk Jo og Laurie på skøyter ved elva. Amy fulgte etter, selv om Jo hadde sagt nei. Hun gikk utpå uten å spørre, og isen var tynnere der. Det hørtes et knekk og et rop. Amy forsvant. Laurie kastet seg fram med en grein, Jo krøp på magen og strakte seg, og sammen dro de Amy opp – kald, våt, nesten livløs. De fikk henne hjem og i varme tepper. Hun begynte å skjelve, så puste, så gråte lydløst.

Jo satt stille ved sengen hennes og kjente sinnet smelte. «Jeg kunne ha mistet henne,» tenkte hun og skalv mer enn Amy. Senere den kvelden gikk hun til mor. «Jeg er så sint, så fort og så ofte,» sa Jo. «Som en tordenbyge.» Mor nikket. «Det er min kamp også,» sa hun rolig. «Jeg har lært å holde lynet i lommen, men det er der. Du må øve, Jo. Ikke skjule det, men temme det.»

Neste dag gikk Jo inn til Amy og ba om tilgivelse. Amy ba om tilgivelse tilbake. De holdt i hverandre, som to som har sett kanten og skrittet vekk fra den.

Våren kom med nye invitasjoner. Meg dro til Annie Moffat for to uker med selskap, te og latter. Der kledde de henne i lånte kjoler, puffet og knipset og staset. Meg så i speilet og kjente seg annerledes. En kveld hørte hun hvisking: «De sier Mor March vil ha henne til å gifte seg rikt, kanskje med den rike naboen, den unge Laurence.» Meg kjente ansiktet bli varmt av skam og sinne. Hun var ingen pakke som skulle byttes.

Side 7Sida 7 / 28

På en stor fest, med lysekroner som dryppet lys, kom Laurie plutselig inn. Han så på Meg i fremmed drakt og trakk på munnen. «Du ser nesten ikke ut som deg selv,» sa han, litt for skarpt. «Du får meg til å skamme meg over hvor mye jeg likte det,» svarte Meg, og det sved. Senere ba de begge om unnskyldning. Meg bestemte seg: hun ville være pen på sin egen måte, ikke som et utstillingsvindu.

Hjemme fortalte hun alt for mor. «Penger er ikke målestokken for lykke,» sa mor. «Kjærlighet er. Og arbeid. Og et godt hjerte.» Meg la ordene på plass inne i seg. De skulle få ligge der og vokse.

Søstrene startet en hemmelig klubb: Pickwick-klubben. De skrev aviser, spilte roller, leste høyt med tykk røst, og lo så teppet krøllet seg. Laurie smuglet inn sin egen avis og ville bli medlem. Han stilte i bisarr hatt og dramatiske replikker og ble tatt opp under høytidelighet og kiling.

For moro skyld bestemte jentene seg en uke for ikke å gjøre noenting. Ikke feie, ikke lage mat, ikke si fra, bare hvile. Først var det deilig. Så ble alt støvete og svidd. Beth glemte å mate den gule kanarifuglen. Da hun husket det, var det for sent. Meg og Jo ville prøve en flott middag, men endte med kull i ovnen og grøt på teppet. Mor kom hjem til et hus som hadde gitt opp. «Arbeid er ikke en straff,» sa hun mildt. «Det er det som holder et hjem i live.» De lo og sukket i kor og fant fram kostene.

Side 8Sida 8 / 28

Sommeren gjorde hagen grønn. Laurie inviterte til Camp Laurence, piknik under store trær ved et vann. De spilte krokket, lot køller og baller suse og krangle, og la seg i gresset mens skyene drev. De lekte en historielek der man skulle gjette hvem man var. Beth fant mot til å snakke med Frank Vaughn, en liten gutt i rullestol. Hun slappet av fordi han var den som trengte trygghet mest.

Meg og John Brooke, Lauries lærer, snakket mer. Han var rolig, nesten sjenert, men med øyne som så deg rett og vennlig. Han bar ting uten å bli bedt. Da de gikk opp på den lille høyden med det underlige navnet Delectable Mountain, delte de drømmer. «Jeg vil ha et vakkert, enkelt hjem,» sa Meg. «Jeg vil skrive bøker og være fri,» sa Jo. «Jeg vil være hjemme og passe på alt, og spille når jeg kan,» hvisket Beth. «Jeg vil bli kunstner og dra til Roma,» sa Amy, og gjorde et lite kast med håret. Laurie sa han ville bli musiker, men bestefar så alltid over skulderen hans.

Et hemmelig smil hang i Jos ansikt. Hun hadde sendt fortellinger til en avis uten å si det til noen. Laurie oppdaget det ved å kjenne igjen en heltemodig heltinne med vanskelige ben. Han løp bort og viftet med avisen. «Du gjorde det!» Jo lot som hun ikke brydde seg, men da hun var alene, danset hun rundt i rommet.

Side 9Sida 9 / 28

Laurie hadde også en hemmelighet, som han ikke mente å finne. Han så en gang Megs hanske i Mr. Brookes lomme. Han fortalte det i en lett tone, som om det var en vits, men Jo ble brått alvorlig. «Det angår ikke oss,» sa hun stramt. Hun likte Mr. Brooke, men hatet tanken på at Meg skulle dras vekk fra dem. De var fire, og skulle være fire for alltid, trodde hun. Nå begynte verden å bevege seg, som et teppe som sklir.

En ettermiddag kom Jo hjem med øynene store som tallerkener og sto i døren uten å ta av seg støvlene. «Trykket!» ropte hun og slengte en avis på bordet. «Mitt navn står ikke der, men mine ord gjør! Og her, her, fem dollar!» Pengene brant i hånden. «Jeg skal skrive mer. Jeg kan hjelpe oss.» Mor kysset henne på pannen. «Skriv sant og smart,» sa hun. Jo nikket, men i hjertet var hun allerede på vei etter nye, ville historier som kunne gi mynt.

Så, en kveld hvor alt var rolig, kom et telegram. Det var tynt som papir og tungt som stein. «Din mann er alvorlig syk. Kom.» Moren satte seg ned uten en lyd, så reiste hun seg. «Jeg må reise i morgen.» Hannas munn ble en streng. «Hvordan får vi det til?» spurte hun. Da banket det på døren.

Side 10Sida 10 / 28

Mr. Laurence tilbød penger. «Si ikke nei,» sa han. «Det er ikke almisser, det er naboers sak.» Mr. Brooke tilbød å reise sammen med mor for å hjelpe henne. Alt gikk i sving. Jo forsvant til byen, kom tilbake uten den tunge, brune fletten. Håret lå i en pappeske, og hun la pengene på bordet. «For billettene,» sa hun, og forsøkte å tulle med hvor lett hodet føltes. Det var latter i rommet, og tårer, og en varm, urolig stolthet.

Moren reiste om morgenen, med Mr. Brooke ved sin side. Søstrene sto som stolper på trappen og vinket helt til vognen ble borte. De lovet hverandre å være modige og ikke plage mor med unødige bekymringer. De skrev brev som var fulle av små gleder og store savn.

Dagen etter bestemte de seg for å hvile litt. De lo og drakk te for å døyve tomrommet. Beth tok på seg kappen og gikk alene til Hummels. Det var stille i skuret. En baby lå blek og stiv i kurven. Moren gråt uten lyd. Beth løftet barnet, som var tungt på en måte som ikke forandret seg. Hun bar stillheten hjem med seg.

Legen kom og sa det ordet de fryktet: skarlagensfeber. «Hun må holdes isolert,» sa han. «Noen må pleie henne. Og den yngste må bort en tid.» Amy protesterte med hele ansiktet. «Jeg vil ikke,» sa hun. «Du må,» sa Jo, og så på Laurie, som nikket. Han reiste med Amy til tante March, som godtok henne motvillig og med en liste over regler som var lenger enn trappa.

Side 11Sida 11 / 28

Huset ble merkelig stille. Jo og Hannah vasket med eddik, la kalde omslag og ventet på feberen som steg og sank som en vill elv. Beth var brennvarm, så blek, så langt borte, og så plutselig tilbake med et svakt smil. «Spill for meg, Jo,» hvisket hun. Jo satt ved sengen og lot fingrene danse i luften, og fant på toner av trøst.

Mr. Laurence sendte suppe og is og spurte ikke etter takk. Laurie kom som en skygge og bar det som var tungt. Han skrev til moren deres hver dag i hemmelighet, for å fortelle akkurat nok: at de holdt ut, at Beth kjempet, at alt de trengte var tid og tro. Jo sov i stolen ved sengen og våknet hver gang Beth trakk pusten dypt.

En sen natt, da huset var svart utenfor og hvitt i måneskinn, løsnet det litt. Beth lå roligere, og hånden hennes var ikke lenger som glødende jern. Jo la kinnet sitt på hånden og gråt stille. Om morgenen satt moren der. Hun hadde reist gjennom natten da Lauries brev fortalte henne det hjertet måtte vite. Beth åpnet øynene, så mor og smilte. «Nå blir jeg frisk,» hvisket hun. Det ble hun, sakte, og det var ingen som hastet.

Mr. Brooke ble igjen i byen etter at faren deres kom seg fra det verste. Han kom tilbake med mor, høyere av ansvar enn av høyde. Faren deres var blek, men levende, med takknemlighet i øynene som skinte gjennom alt.

Side 12Sida 12 / 28

Julaften kom tilbake med en stille glede. De la ikke store planer, bare små løfter. Faren satt ved ilden og så på døtrene sine som om han aldri hadde sett dem ordentlig før. «Mine små kvinner,» sa han. De ble røde og glade og satte seg nærmere. Beth var svak, men levende som en liten flamme under glass.

Mr. Brooke kom inn en ettermiddag med en bok under armen. Han pratet litt med far, litt med mor, og så med Meg. Da han gikk, var luften tykk av noe mykt. Senere, i hagen, sto Meg blant buskene. «Jeg har ikke mye,» sa Mr. Brooke, «bare arbeid og håp. Men jeg har deg i hjertet, om du vil ha meg.» Meg så på hendene sine, på huset, på søstrene i vinduet, og på ham. «Jeg vil,» sa hun stille. De forlovet seg der fuglene skulle bygge om våren.

Tante March var ikke fornøyd. «Fattigdom er ingen dyd,» knurret hun. Men Meg sto fast på kjærligheten. «Jeg velger kjærlighet,» sa hun, og tante fnøs, men det lød ikke så sterkt denne gangen.

Laurie var blandet av glede og sorg. Han elsket March-huset og alt det betydde, men det begynte å forandre seg. Jo så det, og kjente på uro som var større enn henne selv. Forandringer kom, selv om man holdt pusten. Hun fant trøst ved skrivebordet, hvor papirene ventet tålmodig på ord som kunne gi brød og kanskje litt stolt latter.

Side 13Sida 13 / 28

Bryllupet var enkelt, nesten skjult, akkurat slik Meg ønsket. Vennene kom, noen med blomster fra egen hage, noen med kaker som ikke ble helt som planlagt, men som smakte av beste mening. Laurie gjorde en liten spøk som fikk Hannah til å skjenne og Meg til å le. Faren holdt hendene deres og velsignet dem med få, varme ord. Ingen lysekroner, ingen store kjoler, bare et løfte i et rom som kjente hvert skritt de hadde tatt.

De nygifte fikk et lite hus nær nok til at søstrene kunne løpe over plenen med nyheter og lån. Meg lærte nye oppskrifter og gamle hemmeligheter. John kom hjem sliten og lagde te når hun var enda mer sliten. De lo over brente rundstykker og feiret små seire som en perfekt krage eller en pen, lappet sokk.

Jo kastet seg inn i skrivingen med krefter som om hun ville løpe fra alt som var for vanskelig å tenke på. Hun skrev eventyr og skrekk, dramatiske flammer og redninger i siste sekund, alt som kunne selge. Hun likte pengene og friheten, likte til og med å late som hun ikke brydde seg om kunst, bare effekt.

Amy, som vokste både i høyde og stil, øvde seg i tegning og manérer. Hun lærte hvordan man gikk inn i et rom uten å gjøre for mye ut av seg, men heller ikke for lite. Hun ville til Europa. Hun sa det ofte høyt, som om det kunne kalles fram.

Side 14Sida 14 / 28

Hjemmet ble tommere og fylt på en merkelig måte. Meg og John fikk tvillinger etter hvert, en gutt med rynket panne og en jente med et mykt blikk. De kalte dem Demi og Daisy, som om navn kunne være små smil. Meg var lykkelig, men trøtt i sjel og skjelett. Jo kom og bar, kokte, vasket og ga råd, plutselig seksten og femti på samme tid.

Amy la tegninger utover bordet og målte streker med pannen rynket. En jury på en liten utstilling i byen ga henne ros og råd som stakk. «Se mer på livet enn på deg selv,» sa en vennlig fremmed. Amy nikket og kjente noe stramme seg og løsne i henne.

Så kom dagen da tante March trengte selskap på en tur. Først tenkte hun på Jo. «Hun kan underholde meg,» sa tanten. Men Jo sa nei. Ikke fordi hun ikke ville se Europa, men fordi et stille rykk i henne sa at hun ikke skulle gå nå. Hun visste ikke helt hvorfor. «Ta Amy,» foreslo hun. «Hun er laget for salonger og søyleganger.» Tante March så strengt på henne og nikket.

Amy pakket med alvor og fryd. Hun lovet å skrive brev og ikke glemme hvem hun var. Jo sa farvel og kjente både lettelse og en merkelig sorg. Huset, som før hadde rommet fire søstre, kjentes stort og litt hult.

Side 15Sida 15 / 28

Jo bestemte seg for å reise til New York en stund. Hun fikk arbeid som guvernante for en venn av familien, Mrs. Kirke. Huset var fullt av barn, store, støyende, herlige, og med tvister som trengte mer fantasi enn tålmodighet å løse. Jo trivdes, særlig når hun kunne skrive om kvelden. Hun fant et lite hjørne på loftet der hun kunne sitte med papiret og høre byens summing som en fjern elv.

Der møtte hun også professor Friedrich Bhaer. Han var tysk, med varme øyne, flekkete vest og store lommer fulle av bøker og karameller til barna. Han lærte språk på dagtid, og leste dikt på kvelden. De ble venner slik noen blir venner: ved å dele te, småkaker og tanker som ikke lar seg tie.

Jo sendte inn fortellinger til aviser, og fikk dem trykt. Pengene hjalp. Hun kjøpte stoff til kjoler, betalte regninger, sendte en mynt hjem når hun kunne. Professoren leste noen av historiene og ble stille. «Du skriver med kraft,» sa han, «men du bruker den til støy. Hvor er det sanne i dette?» Jo ble sint først. Hun trengte ikke hans meninger. Men da hun la seg, lå ordene hans på puten som en kald hånd. Neste morgen var hun likevel hans venn.

Side 16Sida 16 / 28

Hjemme slet Meg med å være både kone, mor og alt på en gang. Demis gråt var som en klokke som ringte når Daisy akkurat hadde sovnet. John kom hjem, så snill at hun nesten gråt av det. Hun lærte å ta imot hjelp. Hannah kom og ryddet som om det aldri skulle bli rot igjen. Mor kom med råd som ikke føltes som kritikk. Jo kom med armer og latter, og dro søvnen på plass hos småbarn som ikke forsto natt.

Amy skrev brev fra Roma, Paris og London. Hun beskrev skyggen i Michelangelos marmor, lukten av elver og malersaler, hvor små hun følte seg ved siden av kunsten hun beundret. Hun møtte Fred Vaughn igjen, en artig, snill gutt med penger og planer. Han lo i riktige øyeblikk, og hun likte ham, men noe i henne holdt igjen. «Jeg vil ikke gifte meg med penger,» skrev hun hjem. «Jeg vil gifte meg godt, men riktig.»

Laurie sluttet skolen. Han kom tilbake med diplom og tomhet. Han dro mer til Jo, men hun var i New York, og når han besøkte huset, var hun der bare i historier og brev. Han spilte piano i mørket og savnet uten å si ordet.

Side 17Sida 17 / 28

En vårdag, under epletrær som akkurat åpnet seg, kom Laurie til Jo. Hun var hjemme en tur, solbrun i kinnene og barnslig og voksen på en gang. De gikk i hagen der alt hadde skjedd siden de var fjorten. «Jeg må snakke med deg,» sa Laurie. Han var blek av alvor.

Han sa det rett ut, slik han var: at han hadde elsket henne lenge, at han ikke kunne tenke seg et liv uten henne, at han kunne arbeide, endre seg, hva som helst. Jo sto med hendene i lomma og så på ham. Hjertet hennes løp hit og dit, men ikke mot det han ba om. Hun visste det. Hun visste at de to, som venner, var de beste i verden. Som ektefolk ville de rive i stykker alt det gode. «Nei,» sa hun, mykt først, så fastere da han tryglet. «Nei, Laurie. Jeg kan ikke. Jeg elsker deg, men ikke slik.»

Han ble knust på den stille måten der man ikke kaster noe, men noe faller i stykker inne i en. De skiltes, begge to sultne av følelser. Han bestemte seg for å dra til Europa. Jo dro tilbake til New York med en tung, men riktig følelse i brystet.

Professor Bhaer så det på henne. Han sa ikke stort, bare tok frem en pose brente kastanjer og la dem mellom hendene hennes som varm trøst. De spaserte i parker og snakket om alt som kunne læres og alt som ikke kunne det. Han snakket aldri som lærer da, bare som venn.

Side 18Sida 18 / 28

I Europa malte Amy, men like ofte la hun penslene. Hun så mer, som hun var blitt rådet til, på gater, ansikter og lys. Noe i henne ble rundere og vennligere. Hun møtte Laurie igjen ved et hav som glimtet blått. Han var sliten av å ha alt og ingenting. Musikken hans hadde stilnet til sporadiske toner. Amy sa det ingen andre sa. «Du er bedre enn dette. Vær det.» Han lo først og ble så stille.

De reiste i samme retning noen uker, med tanten som holdt øye. Amy kjente hvordan noen hun hadde likt, ble til noen hun kunne elske, fordi han begynte å prøve. Han spilte mer, lo mindre, men dypere. De snakket om Beth, som begge bar i hjertet sitt.

Hjemme kjente Jo at noe var galt. Beth ble aldri helt frisk etter sykdommen. Hun var som et lys som ble holdt under en skål: det lyste fortsatt, men bleknet litt hver dag. Jo skrev mindre for aviser, mer for hånden som lå i hennes. De gikk til sjøen og så bølgene komme og gå. «Jeg er ikke redd,» sa Beth stille. «Jeg er trist for å forlate dere, men ikke redd.» Jo la hodet i fanget hennes og var både storesøster og liten jente på samme tid.

Side 19Sida 19 / 28

Vinteren gled uten dramatikk, men med den daglige, tunge rytmen i et hjem som venter på noe man ikke vil. Beth ble tynnere. Hun la bort nålen og bøyde seg ikke lenger over lappene som før. Hun spilte noen ganger, myke, enkle salmer, nesten som bønner. Alle i huset gikk varsomt, som om lydene kunne skade henne. Men hun smilte fortsatt. Smilet hennes var det ingen sykdom tok.

Jo var alltid nær. Hun leste høyt, tegnet små bilder i margen for å få Beth til å le, pisket krem som ikke ville bli til noe, men som var morsomt å prøve. Når Beth sov, skrev Jo dikt uten plan, bare med alt som presset på. Hun la dem i skuffen og tenkte ikke på å selge dem. De var ikke til noen andre enn dem to.

En ettermiddag, da lyset var så vakkert på veggen at det ikke gjorde vondt å se på det, lå Beth stille. «Kyss meg for de tre andre,» hvisket hun. Hun pustet som en som går langt, og så var hun fremme. Huset ble stille, men ikke tomt. Det var fullt av henne overalt.

Side 20Sida 20 / 28

Budskapet nådde Amy og Laurie i Europa som en kald vind. Amy gråt uten skam. Laurie lot henne gråte, holdt henne, sa lite. Sorgen la dem nærmere hverandre enn alt det lyse hadde gjort. Da tårene ble færre, kom ordene, og etter ordene, et løfte. De giftet seg stille der de var, ingen stor fest, bare to mennesker som visste at de ikke ville ha merkelapper uten å ha hjertet med.

De skrev hjem, og huset i Concord gråt og lo om hverandre. «Det ville gledet Beth,» sa mor, og så var det litt lettere å puste. Mr. Laurence var mer rørt enn han lot til. Han gjorde store gester stille.

Jo svingte mellom stillhet og aktivitet. Hun hjalp Meg, som trengte ekstra hender nå, og hun gikk til pianoet og la hånden på lokket, ikke for å spille, men for å kjenne det Beth hadde rørt ved hver dag. Hun gikk også ofte ut til tante March, som hadde begynt å feile. Tanten var streng til siste stund, men også mer mild i kantene. «Du er seig, Josephine,» sa hun. «Det liker jeg.»

Side 21Sida 21 / 28

Tante March døde med en liste i kommoden og et brev til Jo. I brevet sto det at Plumfield, det store, litt slitne huset med markene rundt, skulle bli Jos. Jo sto i hagen og leste og ble ikke glad slik man blir av sølv og gull, men glad på en dyp, skremmende måte, fordi dette betydde mulighet og arbeid. «Hva skal jeg gjøre med et slikt sted?» spurte hun vinden. Den svarte ikke, men hun visste allerede at hun ville fylle det med liv.

Amy og Laurie kom hjem som nygifte. Amy hadde voksent blikk og mynter av visdom i smilene. Laurie var fortsatt Laurie, men roligere i ryggen, med nye mål i musikken og i det å være mann. Han og Jo så på hverandre et sekund som var langt, og så lo de og var søsken slik bare de to kunne være. «Nå er vi trygge,» sa Jo til seg selv.

Familien samlet seg oftere. De hadde tomrom, men også nye seter rundt bordet. Faren, moren, barna, svigerbarna, vennene – de spiste sammen og fortalte historier som bandt dagene sammen som en krans.

Side 22Sida 22 / 28

En høstdag, med regn som styrtet i strie tau, kom professor Bhaer uanmeldt til Concord. Jo kjente ham fra lang avstand på måten han bar hatten. Hun sprang ut uten kappe og glemte alt hun hadde lært om korrekt opptreden. Han sto under et tre, gjennomvåt og varm i blikket. «Jeg hadde arbeid i byen,» sa han, «og så hadde jeg savn.»

Han ble noen dager hos familien. Han hjalp far med en hylle som ikke ville sitte, lærte Demi et vers på tysk, hørte på Amy som snakket om kunst som om det var et språk de begge kunne. Jo fulgte ham med øynene, og alt han sa, falt ikke bare i ørene hennes, men i et sted som trengte det.

De gikk en tur i regnet, paraplyen hans var for liten og de var for store. Jo lo, og han lo, og plutselig var det stille. «Jeg har lite,» sa han, nesten som Mr. Brooke en gang, «men jeg har arbeid og håp. Og et hjerte. Om du vil ha det.» Jo kjente verden være både helt ny og akkurat den samme, slik den blir når noe riktig endelig sies høyt. «Ja,» svarte hun. De sto under den altfor lille paraplyen, og regnet gjorde ingenting mer vondt.

Side 23Sida 23 / 28

Det ble ikke et stort bryllup denne gangen heller. Jo ønsket det hjemme, med kjente stoler og velbrukte kopper. Professoren, som alle nå kalte Fritz, ble tatt imot som en som hadde vært der lenge. Mr. Laurence renset brillene mer enn nødvendig og så på Jo som på en bok han elsket. Mor tørket øyekroker uten å bli sentimental. Far sa at alt var godt, og mente det.

Etterpå flyttet Jo og Fritz til Plumfield. Huset var gammelt og gikk i knirk, men det likte dem. Markene rundt bar på alle slags løfter, og loftet var fullt av ting som kunne bli nytt. De gikk gjennom rommene og sa hva de så: en spisesal med lang benk, et klasserom med kart på veggen, en sal til lek og læring. «En skole,» sa Jo. «For gutter som trenger mer enn pugg. For gutter som trenger et hjem.» Fritz nikket. «For jenter også,» la han til, og Jo lo. «For alle barn med store stemmer og store hjerter.»

Side 24Sida 24 / 28

Plumfield våknet. De første guttene kom med slitte sko og nysgjerrige øyne. Noen hadde sinne i lomma, noen hadde frykt under jakka. Jo åpnet dørene og kalte dem ved navn. Fritz tok fram en bok og et eple og sa at begge kunne være søte. De underviste ute når været var godt, de spilte inne når det regnet, de løp, leste, matet høns, plantet bønner og fant ut av regnestykker ved å dele virkelig kake.

Meg kom med Daisy og Demi, som straks fant sine egne kongedømmer i hagen. Amy og Laurie kom ofte med liten Bess, som alle kalte Baby, selv da hun forsto mer enn de voksne med jevne mellomrom gjorde. Mr. Laurence kom langsomt, men kom, og satte seg og lyttet til det kaoset som lød som fremtid.

Jo skrev igjen, ikke for aviser som ropte, men for barna sine og for de hun hadde igjen. Hun skrev hendene fulle av blekk, og satte seg på trappen om kvelden ved siden av Fritz og så ut over alt det som nå var deres arbeid. De snakket om Beth, om hva hun ville sagt, og kjente at sorgen fortsatt var der, men også lyset.

Side 25Sida 25 / 28

År gikk på tynne såler og tykke, slik år gjør. Daisy ble like mild som navnet sitt, Demi like spørrende som en klokke, og Baby Bess like bestemt som en liten dronning. Nye gutter kom til Plumfield, noen med historier som fikk Jo til å svelge hardt før hun smilte. Hun og Fritz lærte med hver feil, fant nye veier for hver gutt som trengte en annen dør.

Meg og John holdt ut og holdt om. De var fattige noen ganger, rike andre, men alltid rike i det som telte. Amy malte mindre, men malte bedre. Hun var lykkelig uten å miste blikket for dem som ikke var det. Laurie ble mer enn et etternavn med penger. Han ble en mann som skapte, som hjalp, som lo av de rette tingene.

Faren og moren ble gamle med en nåde som gjorde at man ikke la merke til det fra dag til dag. Men noen ganger, i kveldslyset, så Jo på dem og tenkte på en hage som alltid var i blomst, fordi noen hadde plantet klokt tidlig og vannet trofast.

Side 26Sida 26 / 28

En stor høstfest ble planlagt i huset ved åsen, akkurat slik alle likte det. Eplene var røde, brødet luktet tungt, og gulrøttene var rene under jorda. Alle kom med sitt: Amy med en kake som var mer vakker enn god, Meg med en gryte som var god uten å være vakker, Laurie med musikk og vitser som ikke skadet noen, og Jo med en kurv av små overraskelser for barna.

De satte seg rundt et bord som måtte forlenges med alt de eide av planker. Faren reiste seg og sa takk uten å nevne navn, fordi det ikke trengtes. Han så på døtrene og sønnene, de ekte og de valgte, og var sikker på at det ikke var mer å be om.

Et øyeblikk sto Jo ved døren og så på alt. Hun så den tomme stolen som ingen satt i, men som de alltid lot stå. Den var ikke kald. Hun så de små hender som grep store, de åpne ansiktene, de som skulle vokse. Hun kjente at hun var akkurat der hun skulle være: midt i arbeidet, midt i kjærligheten, midt i livet.

Side 27Sida 27 / 28

Utenfor ble luften skarpere. De hengte opp epler i streng, knyttet mais i bunter, lot guttene rope og jakte på hverandre i skumringen. Fritz leste høyt inne, stemmen hans gjorde Dickens til en slektning. Amy tegnet portretter av barna mens de sov, med kull som gjorde skygger snille. Meg lærte Daisy en hemmelig oppskrift hun selv hadde lært ved å feile tjue ganger. Laurie og Jo gikk en tur og snakket om da de var femten, da alt var stort og for nært. De lo av det og kjente at de var trygge.

Når kvelden var på det mørkeste, lyste huset som en liten stjerne. Hannah surret og smattet og skjelte og elsket, som alltid. Mr. Laurence drakk te som om den var ny hver gang. Far og mor satt hånd i hånd uten at noen gjorde et nummer av det. Barna spilte teater i stua. En gutt som før var sint for alt, sto på stolen og resiterte, og ingen lo av ham, bare med ham.

Jo visste at problemer ville komme. Regninger, sykdommer, misforståelser. Men hun var ikke redd for dem lenger. Hun hadde arbeid som bandt dagene, mennesker som bandt hjertet, og mot som holdt selv når mørket prøvde å rope høyest.

Side 28Sida 28 / 28

En morgen våknet hun før alle, gikk ut på trappen og så dagen komme. Hun tenkte på reisen de hadde vært på, denne pilegrimsferden mor hadde foreslått den julemorgen da alt var kaldt og likevel godt. De hadde båret sine pakker, mistet og funnet, forandret seg og blitt seg selv. De var ikke lenger fire små piker. De var kvinner som hadde valgt, lært og elsket.

Hun gikk inn igjen, hørte husets egne hjerter slå. Hun løftet en liten gutt som hadde falt i søvne på en bok, fant et teppe til en som frøs, skrudde ned flammen så grøten ikke skulle svi seg. Hun kysset Fritz i nakken mens han skrev på en tavle, og han smilte uten å snu seg. Hun tenkte på Beth, og på at sorg kan leve sammen med glede uten å slåss.

Midt på dagen samlet de seg i hagen. Solen var mild, eplene blanke. De lo, de spiste, de sang en sang som Beth hadde likt. Når sangen døde, var stillheten ikke tom. Den var fylt av alt de hadde, og alt de hadde mistet. Jo så på mor og far, på Meg, på Amy og Laurie, på barna, på Fritz, og kjente at når livet er godt, er det ikke fordi det er lett, men fordi noen holder i det sammen. Det var slutten på en del av reisen, og begynnelsen på resten.